Мы можем выполнять переводческие проекты для государственного и правительственного секторов.
В компании European Language Experts мы добиваемся превосходных результатов в предоставлении языковых решений для государственного и правительственного секторов. Ответственные и утомительные задачи по переводу контента, относящегося к государственному сектору, связаны с многочисленными отраслевыми терминами, акронимами и аббревиатурами. Наши переводческие службы в государственном секторе позаботятся о том, чтобы ваш документооборот и исходные сообщения соответствовали требованиям соответствующих учреждений во многих странах. Различные государственные учреждения, такие как советы, агентства и департаменты, пользуются преимуществами наших первоклассных переводческих решений.
Мы можем выполнить любой проект по переводу, локализации или транскреации правительственного языка, связанный с составлением бюджета, стандартными процедурами документооборота, концепцией устойчивого развития и т. д. Наши переводы всегда соответствуют всем законодательным и культурным особенностям.
Наша главная цель — помочь нашим клиентам выполнить все требования государственных органов при реализации их проектов по созданию многоязычного контента. Мы обладаем достаточным опытом и знаниями, чтобы втиснуться в любой график и превзойти все ожидания клиента.
Почему переводы на государственный язык должны выполняться профессионалами?
Мы понимаем, что деятельность наших клиентов должна находиться в полном соответствии с постоянными изменениями в корреспонденции, законодательстве, нормативных актах, записях, статистике, политике и других различных данных.
Чтобы обеспечить единообразие и актуальность вашего контента, мы предлагаем высококачественные технологические услуги, в том числе использование памяти переводов. Ваш рабочий процесс станет более эффективным благодаря отсутствию противоречий и повторений, что позволит сэкономить время и усилия.
Мы позаботимся о каждом дипломатическом и правительственном проекте по переводу. Компании постоянно стремятся выйти на новые рынки по всему миру, а это значит, что их действия должны соответствовать местным законам и законодательству. Чтобы удовлетворить все требования правительства или совета, им необходимы наши профессиональные услуги. Мы преобразуем весь соответствующий контент и минимизируем риск неправильного толкования, нарушений и потерь.
Международные отношения и дипломатический этикет также являются сложной задачей, которую мы всегда готовы решать. При переводе контента в этом направлении работы необходимо учитывать все культурные особенности. Мы понимаем, что недостаточно говорить на нужном языке, поскольку каждое слово должно соответствовать определенному контексту.
Наша команда опытных лингвистов творит чудеса: они могут полностью преобразовать ваш текст или переписать его, чтобы полностью соответствовать желаемому результату, который вы наметили изначально. Местные и национальные органы власти разных стран мира часто нуждаются в общении друг с другом.
Мы привыкли работать с конфиденциальным и секретным контентом. Наше соглашение о неразглашении применяется, когда нам необходимо работать с конфиденциальной информацией. При этом гарантируется соблюдение всех соответствующих норм и требований. Мы также можем предоставить нотариально заверенный перевод документов.
Виды переводческих услуг для государственного сектора, которые мы предоставляем:
Мы никогда не ограничиваемся отдельными видами контента, с которыми нам приходится работать. Наиболее распространенными из них являются:
- юридические документы;
- корреспонденция;
- локализация веб-страниц;
- отчеты и аналитические данные;
- документация по мероприятиям;
- заявки и бланки;
- средства связи.
Узнайте больше о наших переводческих услугах для государственного сектора.
Свяжитесь с нами сегодня.