L'importance de disposer de glossaires parmi les atouts d'une agence de traduction est indéniable. Les entreprises s'efforcent de se distinguer le plus possible, ce qui signifie que le langage utilisé dans toutes leurs activités doit être cohérent. Le ton, la formulation, les phrases et les termes spécifiques façonnent la présence de chaque marque sur un marché particulier. L'utilisation d'un glossaire correct se traduit toujours par un avantage concurrentiel.
La communication avec vos partenaires ou publics internationaux exige une traduction impeccable de votre contenu. Il doit transmettre votre message original et présenter votre marque de la manière la plus précise possible. L'existence d'un glossaire ne peut qu'améliorer la situation et nous pouvons nous charger de sa gestion.
Chez European Language Experts, nous comprenons la responsabilité de créer et de maintenir des glossaires pertinents contenant des mots, des termes et des phrases spécifiques. La bonne gestion d'un tel atout garantit que chaque mot clé ou terme apparaissant dans une langue donnée est correctement inclus dans la traduction.